В Уфе впервые официально зарегистрирован брак между малагасийцем и татаркой

04 ноября 2017, 18:27     БСТ    
Жених – шоумен Селестин, участник проекта телеканала «БСТ» «Учу башкирский» – ещё студентом переехал в Башкортостан из Мадагаскара. С будущей женой Альбиной они познакомились, когда она пришла к нему на занятия по танцам. Спустя два года сыграли свадьбу, да не одну, а целых две – в Уфе и на родине жениха.

Она уже привыкла слышать признания в любви на четырёх языках: малагасийском, английском, русском и башкирском. Но во время первой встречи поняли друг друга без слов. Их не смутили различия в цвете кожи, культурах. Когда Селестин сделал предложение, оба боялись одного: как отреагируют родители Альбины.

Селестин Раэриндзатуву: «Они не смотрят на то, темнокожий я, белокожий или краснокожий. Они приняли меня с душой. Золотые родители у неё».

Свадьбу сыграли сначала в Уфе, потом на Мадагаскаре. Оба торжества получились международными. Гостями были представители десятка национальностей: русские, татары, башкиры, жители Конго, Габоны.

Альбина Раэриндзатуву: «Я думаю, что это просто мечта любой девушки: два раза отметить свою свадьбу, два раза провести медовой месяц, в двух разных странах, и всё это – с одним женихом. Это было как сказка».

Передачу невесты отцом жениху Селестин назвал самой трогательной традицией бракосочетания в России. А вот для Альбины удивлением стало, что на Мадагаскаре принято готовить большой торт для гостей и ещё три поменьше – родителям молодожёнов и невесте. Да и без ведущих там можно было бы обойтись: песни и танцы у местных жителей в крови.

Удивляли не только различия, но и сходства. Между языками татарским и малагасийским. Похожи и имена. Племянницу Селестина зовут Миагуль, почти как Минигуль. В Мадагаскаре молодожёнам даже приготовили сюрприз – местный танец, но под башкирскую песню Тагира Асадуллина, которую он записал вместе с Селестином.

Музыкой и танцами Селестин занимается с самого детства. Овладев башкирским, он мечтает научиться играть и на национальном музыкальном инструменте курае. Но перенимать мастерство хочет у лучших.

Селестин Раэриндзатуву: «Вообще я бы хотел попасть к Роберту Юлдашеву, но пока он занят, я тоже занят, времени нет, поэтому я ему пока не написал. Но настанет такое время, алла бирса».

Он знакомится с башкирской музыкой, она – с малагасийскими мотивами. Ему нравится башкирская шапка, она полюбила африканские косички. И оба будто дополняют друг друга. Берут всё самое лучшее из двух культур и связывают воедино. Доказывая, что любви покорны не только возрасты, но и национальности.


Новости отборных СМИ РБ в телеграм-канале: https://t.me/rb7news

А интересные статьи тут: https://t.me/rb7ru Подписывайтесь!