В школе №101 Дёмского района Уфы состоялся первый урок китайского языка

04 сентября 2017, 17:18     БСТ    
Его выбрали более 50% учащихся. Второй иностранный по требованию федеральных государственных образовательных стандартов стал обязательным во всех школах с 2015 года. Кроме китайского, это немецкий, французский и английский. В республике новшество вводили постепенно. Как на него отреагировали ученики и учителя, а также с какими проблемами пришлось столкнуться?

Инициали – согласные, финали – гласные. Именно со звуков, а не с букв начинается изучение китайского языка. Привычного для нас алфавита в нём просто нет. Каждое слово, а точнее иероглиф, может иметь 4 тональности. От того, какой оттенок примет голос, зависит значение слова.

Короткое "ма" может значить не только "мама", но и "холст", "лошадь" и даже глагол "ругаться". Тонкостей в этом языке очень много, так что изучать его непросто. Однако в 9«А» классе этот предмет в качестве второго иностранного выбрали все без исключения.

Именно ученики и их родители стали инициаторами, чтобы в школе  №101 Дёмского района ввели этот предмет. Найти педагога оказалось непросто. Лариса Ахмадеева закончила БГУ, а после год проходила стажировку в Китае.

Лариса Ахмадеева, заместитель директора, преподаватель китайского языка школы №101 с углублённым изучением экономики г. Уфы: «Это был замечательный год, очень всё понравилось, было очень интересное студенческое время, где мы уже познали азы китайского языка. По приезде в Уфу я вот уже шестой год преподаю китайский язык, работаю в сфере образования».

Ильфат Самситдинов, директор школы №101 с углублённым изучением экономики г. Уфы: «С 5 по 9 классы из 380 детей выбрали китайский 197. Это 52% учеников».

Китайский, немецкий, французский и английский школьники изучают дополнительно 1-2 часа в неделю. Второй иностранный язык стал обязательным для всех школ ещё в 2015 году. Однако внедрение  новшества проходило постепенно. В городах это проблем не вызвало, а вот в деревнях педагогов не хватает.

Жанна  Миникеева, главный специалист-эксперт отдела Министерства образования Республики Башкортостан: «Такая проблема тоже существует, мы рекомендуем таким отдалённым сельским школам кооперироваться с базовыми школами. Очень выручает совместительство – учителя ездят между школами. Такая проблема есть, и она решается на сегодняшний день».

Многие учителя иностранного изучали в университете два языка. Сейчас они проходят курсы повышения квалификации и восстанавливают свои знания, чтобы вести в школах уже не один, а два предмета.


Новости отборных СМИ РБ в телеграм-канале: https://t.me/rb7news

А интересные статьи тут: https://t.me/rb7ru Подписывайтесь!